こんな時、こんな相手に英語で伝えたいメッセージ
[19:(^ー^*)ノ〜さん (02/06/06 12:28 ID:bc8Ozi91)]
allocationよりもshareのほうが良いと思われ。
[20:(^ー^*)ノ〜さん (02/06/06 12:50 ID:oAyQGPhO)]
>>13
beforeは時間的な概念としての「前」だった予感なので(空間的なのはfrontかな)
don't show me your face again. とか
good bye forever とかどんでしょ。後者はただの皮肉。
>>16
それは所詮翻訳サイトのなのできついとの判断。
ああ、学校が(´д`;)
終わってからまた考えマす。
[21:(^ー^*)ノ〜さん (02/06/06 12:51 ID:U+P42tfA)]
>>18氏
なるほど・・・とりあえずこれで文句言われたら横殴りでもするか・・・。
thxでした〜。
(´-`).。oO(>>19氏はどこの事を・・・?)
[22:(^ー^*)ノ〜さん (02/06/06 12:58 ID:M6VMXJRX)]
>>17
Where are you come from?じゃなく
Where did you come from?だと思う(文法的に・・・)
あとこのサイトが役に立つと思う(罵声とか罵声とか罵声とか・・・)
ttp://www.geocities.com/TimesSquare/Lair/6210/english.htm
[23:(^ー^*)ノ〜さん (02/06/06 13:02 ID:5rT0gM68)]
>>22
ここはスマートに中学英語を使えばいいんじゃないか?
Where are you from ?
[24:(^ー^*)ノ〜さん (02/06/06 13:14 ID:M6VMXJRX)]
>>23
その通りだね
ついでにドイツ語で「じゃあね」とか「またね」の意味
Auf Wiedersehen! だと思う
[25:(^ー^*)ノ〜さん (02/06/06 13:14 ID:WJJrE8mi)]
難しい英語は逆に通じにくい
中学英語で話したり、わざと文法くずした方が通じやすいよ
知ったか厨が絡んでくるっていう弊害もあるけどな
あと>18みたいな事を言っても外人は「何言ってんだこいつ」って思うだけかと
平等主義というか社会主義みたいな考え方はほぼ日本限定だし
そんな事すると嫌われるよってストレートに言った方がいい
[26:(^ー^*)ノ〜さん (02/06/06 13:15 ID:ndohJ0/R)]
撒き餌に対してだけれども、
Your action is selfish in JPN server.
Walk around,and hunt any enemies.
ここは日本鯖だ、って事はつけくわえておいた方がいいと思うのですよ。
まぁ…日本鯖の方がウダウダ理屈こねてきて煩いんだがな…(;´Д`)
>>19は>>18の「モンス割当」の所かと。
[27:(^ー^*)ノ〜さん (02/06/06 13:25 ID:5rT0gM68)]
>>25
何で嫌われるのかって言う質問に対する予防線は張っておいて損はないのでは?
[28:(^ー^*)ノ〜さん (02/06/06 13:53 ID:M6VMXJRX)]
所で皆 all your base are belong to usって知ってるかい?
read.cgi ver5.26 + n2 (02/10/01)