こんな時、こんな相手に英語で伝えたいメッセージ
[192:(^ー^*)ノ〜さん (02/07/27 10:22 ID:C7VkN9U7)]
WISから抜け出したいときとか会話を中断したいときはみなさんどうしてますか?
いままで
「ah! my friends call me now」「i have to go」…とかなんかで切りぬけてましたが
もちょっとボキャブラリ欲しいようなかんじです
中学生英語でさえ使いこなせてない私にも覚えられる、簡単な言いまわしをどなたか教えてください
[193:(^ー^*)ノ〜さん (02/07/27 11:38 ID:dgpycf+O)]
先日いきなりWisで
「KVY」と送られてきたので、
「KUY NA KUB」
と返してあげました。
返信は…ありませんでした。アヒャ(・∀・)!
あと、ウサミミくれってしつこい外人に
「YOU SAY ONLY TO PLZ ?」
と返しましたが、しつこく「BUNY HB Plz」と連呼されました。
なんていうか、外人不審にまた一歩近づきました。
[194:(^ー^*)ノ〜さん (02/07/27 18:11 ID:iHpmTqZz)]
↓はそんな >193 にお勧めの板。
ttp://www25.big.or.jp/~wolfy/test/read.cgi/ragnarok/018225937/1-
Let's Go !!
[195:(^ー^*)ノ〜さん (02/07/27 19:59 ID:NMxshFnl)]
>>193を和訳してみる。
「チソコー」
「ええ、チンコですね。」
妙にほのぼのしてないか?
[196:(^ー^*)ノ〜さん (02/07/27 20:49 ID:0G1dloEL)]
don't disturb our fight!!!
(オレらの戦いをジャマすんな!!!)
if you do, i will kill YOU!!
(ジャマするヤツはぶっ頃すぜ!!)
[197:(^ー^*)ノ〜さん (02/07/28 06:37 ID:mfg8cfYN)]
「落ち逃げは他人の迷惑になるからやめろ」はなんて言えばいいのかな?
jpn server, "client down escape" is nomanner
って言ったら一応伝わったっぽいけど、
「(日鯖という)狭い社会でのルールを押し付けるな」(意訳)って返されちゃったよ。
[198:(^ー^*)ノ〜さん (02/07/28 07:18 ID:SDm6HFkD)]
>197
その狭い世界にわざわざきてるんだから守った方がよいでは、と伝えてみるとか…
俺英語だめなんで役に立てなくてすまん。
[199:(^ー^*)ノ〜さん (02/07/28 08:29 ID:Rezf1Ht4)]
>>197
寧ろなんでjpn serverを付けたのかと…
[200:(^ー^*)ノ〜さん (02/07/28 08:51 ID:onP92PaF)]
郷に入っては・・・って文句どんなのだっけ??
[201:(^ー^*)ノ〜さん (02/07/28 08:57 ID:A977rxEb)]
when in Rome, do as the Romans do.
こんなん。
read.cgi ver5.26 + n2 (02/10/01)