こんな時、こんな相手に英語で伝えたいメッセージ
[194:(^ー^*)ノ〜さん (02/07/27 18:11 ID:iHpmTqZz)]
↓はそんな >193 にお勧めの板。
ttp://www25.big.or.jp/~wolfy/test/read.cgi/ragnarok/018225937/1-
Let's Go !!
[195:(^ー^*)ノ〜さん (02/07/27 19:59 ID:NMxshFnl)]
>>193を和訳してみる。
「チソコー」
「ええ、チンコですね。」
妙にほのぼのしてないか?
[196:(^ー^*)ノ〜さん (02/07/27 20:49 ID:0G1dloEL)]
don't disturb our fight!!!
(オレらの戦いをジャマすんな!!!)
if you do, i will kill YOU!!
(ジャマするヤツはぶっ頃すぜ!!)
[197:(^ー^*)ノ〜さん (02/07/28 06:37 ID:mfg8cfYN)]
「落ち逃げは他人の迷惑になるからやめろ」はなんて言えばいいのかな?
jpn server, "client down escape" is nomanner
って言ったら一応伝わったっぽいけど、
「(日鯖という)狭い社会でのルールを押し付けるな」(意訳)って返されちゃったよ。
[198:(^ー^*)ノ〜さん (02/07/28 07:18 ID:SDm6HFkD)]
>197
その狭い世界にわざわざきてるんだから守った方がよいでは、と伝えてみるとか…
俺英語だめなんで役に立てなくてすまん。
[199:(^ー^*)ノ〜さん (02/07/28 08:29 ID:Rezf1Ht4)]
>>197
寧ろなんでjpn serverを付けたのかと…
[200:(^ー^*)ノ〜さん (02/07/28 08:51 ID:onP92PaF)]
郷に入っては・・・って文句どんなのだっけ??
[201:(^ー^*)ノ〜さん (02/07/28 08:57 ID:A977rxEb)]
when in Rome, do as the Romans do.
こんなん。
[202:(^ー^*)ノ〜さん (02/07/28 09:13 ID:onP92PaF)]
あ、それそれ!ローマのやつ。サンクス♪
>197 はそれを踏まえてもう一度 try!!
[203:(^ー^*)ノ〜さん (02/07/28 09:16 ID:I5OBUkjc)]
>>197
u r chikin =p
で解決。
read.cgi ver5.26 + n2 (02/10/01)