こんな時、こんな相手に英語で伝えたいメッセージ
[2:(^ー^*)ノ〜さん (02/06/06 04:06 ID:laDsazxY)]
・英語は読む事も書く事もできませんが何か?
Sorry. I don't know English language. What's the problem?
[3:(^ー^*)ノ〜さん (02/06/06 04:14 ID:gW7BgUyZ)]
スピードハックで落とされちゃったよ。
you are Hyakku!!
[4:(^ー^*)ノ〜さん (02/06/06 04:15 ID:oAyQGPhO)]
えーと、とりあえず発言テンプレ用にシチュエーションのテンプレをまとめようと思うのです。
こんなときに、というシチュがあればお願いします(´ー`)ノ
例
◇撒き餌を注意したい
◇横殴りを注意したい
◇ルータを注意したい
ついでに英語が得意ぽい人はどんどん意見出してください(´ー`)ノ
いろんな言い方があっていいと思うので。
あとは略語について詳しい方よろしくお願いします。
例
「u」=「you」
「r」=「are」
[5:(^ー^*)ノ〜さん (02/06/06 04:23 ID:RnGalLe5)]
・お金クレクレ君へ。
I'm not your cache pouch.
・横槍ルーター君へ。
I'm not your shield. Go away.
(〜not your tankの方が正しいらしいが)
あとは「NO」「Go away」。
イヤなことははっきりノーと言おう。
…それでもわかってくれない人もいるけどね^^;。
[6:(^ー^*)ノ〜さん (02/06/06 04:58 ID:pUAVQtRd)]
・ありがとう
Thank you
・ごめんなさい
Sorry
[7:(^ー^*)ノ〜さん (02/06/06 07:39 ID:ibLIcPj7)]
・君の戦い方は迷惑だ
How to fight you is troublesome
・視界から消えろ
Out of sight
[8:(^ー^*)ノ〜さん (02/06/06 09:02 ID:FuFqYX57)]
>>7
・君の戦い方は迷惑だ
The way you fight is troublesome.
・視界から消えろ
Get out of my sight.
が正しいかと。
[9:(^ー^*)ノ〜さん (02/06/06 09:07 ID:FuFqYX57)]
後、お金クレクレ君には、
I'm not your moneybank.
の方がわかりやすいかと。
うざかったら消えます。
[10:(^ー^*)ノ〜さん (02/06/06 09:16 ID:pmVi4JDk)]
お前はポリンでも狩ってろ。うんこ野郎。
これはなんて言えばいいんですか?
[11:(^ー^*)ノ〜さん (02/06/06 10:15 ID:aSkjP6/3)]
前に見かけたヤツのコピペ。
i have no money and item to give you like a lazybones.
(アンタみたいな怠け者にやる金やアイテムはないよ)
if you want some money or item, you must go out now and hunt poring.
(もしお金やアイテムが欲しいなら、さっさと出てってポリンでも狩るといいよ)
i prophesy, you will get it.
(そうすりゃ手に入るだろうね)
in japanese server, begging is thought as nomanner in general.
(日本鯖では、物乞い行為は一般的にノーマナーとされています)
when in Rome, do as the Romans do.
(郷に入っては郷に従え)
if you understand this, you and we will enjoy RO.
(もしあなたが理解してくれるなら、みんなでROが楽しめますよ)
read.cgi ver5.26 + n2 (02/10/01)