こんな時、こんな相手に英語で伝えたいメッセージ
[24:(^ー^*)ノ〜さん (02/06/06 13:14 ID:M6VMXJRX)]
>>23
その通りだね
ついでにドイツ語で「じゃあね」とか「またね」の意味
Auf Wiedersehen! だと思う
[25:(^ー^*)ノ〜さん (02/06/06 13:14 ID:WJJrE8mi)]
難しい英語は逆に通じにくい
中学英語で話したり、わざと文法くずした方が通じやすいよ
知ったか厨が絡んでくるっていう弊害もあるけどな
あと>18みたいな事を言っても外人は「何言ってんだこいつ」って思うだけかと
平等主義というか社会主義みたいな考え方はほぼ日本限定だし
そんな事すると嫌われるよってストレートに言った方がいい
[26:(^ー^*)ノ〜さん (02/06/06 13:15 ID:ndohJ0/R)]
撒き餌に対してだけれども、
Your action is selfish in JPN server.
Walk around,and hunt any enemies.
ここは日本鯖だ、って事はつけくわえておいた方がいいと思うのですよ。
まぁ…日本鯖の方がウダウダ理屈こねてきて煩いんだがな…(;´Д`)
>>19は>>18の「モンス割当」の所かと。
[27:(^ー^*)ノ〜さん (02/06/06 13:25 ID:5rT0gM68)]
>>25
何で嫌われるのかって言う質問に対する予防線は張っておいて損はないのでは?
[28:(^ー^*)ノ〜さん (02/06/06 13:53 ID:M6VMXJRX)]
所で皆 all your base are belong to usって知ってるかい?
[29:(^ー^*)ノ〜さん (02/06/06 14:06 ID:ndohJ0/R)]
ちょっと長いか…。
If you think all enemies are yours, i recommend you the offline game.
ところで>>18のBerly(ing)って撒き餌って言う意味?
パーティ参加(取引要請)を断る時
I have already joined the party.
I have no mind that I join to your PT.(that I deal you)
>>28
ジャイアニズム
[30:(^ー^*)ノ〜さん (02/06/06 14:15 ID:7IwzNkh6)]
>>28
当然!!
もしかして、知らない人もいるのかな?
[31:(^ー^*)ノ〜さん (02/06/06 14:20 ID:ndohJ0/R)]
>>30
正直わからん(;´Д`)
ギスギスばかりもあれなんで、
参加要請を断った後に、but thanks for asking とか。
[32:(^ー^*)ノ〜さん (02/06/06 14:57 ID:lOSjCS/F)]
ここも見とくと良いかも
ttp://www.hmx-12.net/~virgil7/netEchat/commu.htm
>20
ありゃ?(;´д`)
間違ったこと教え込まれたっぽ。
[33:(^ー^*)ノ〜さん (02/06/06 17:10 ID:ndohJ0/R)]
>>32のサイトの序文、
>・間違っても死にません
>・間違っても恥ずかしくありません
>・間違ってもあなたの価値は落ちません
>・あなたの前にいるプレイヤーはあなたの話をきちんと聞いてくれます
>・あなたの前にいるプレイヤーはあなたの話を理解しようと努力します
は良い言葉だな。
と言うかここのサイトにあらかたの模範例が出てるな(;´Д`)
read.cgi ver5.26 + n2 (02/10/01)