こんな時、こんな相手に英語で伝えたいメッセージ
[374:(^ー^*)ノ〜さん (04/12/17 13:33 ID:MT0YdKbq)]
失礼いたします。
2ch式BBSに書き込むのは久しぶりなので、Ageてたら申し訳ありません。
>>>371
もう2ヶ月もたっているので解決してるでしょうが
これらの例文が誰かの役に立つなら、問題無いでしょう。
>「狩場を固定する この位置だ」
(let's) stick around here.
>「その町へ行くと君は死んでしまう」
you'll die if you go into that town.
u'll die if u go there.
>「敵が強い とても危険だ」
mobs are tough. too dangerous.
they're tough.
>「前に出すぎだ 自重しろ」
fall back, stick together.
>「武器の威力が下がるのは敵が属性を持っているからだ」
that weapon won't do good because that monster got certain element/attribute.
>「攻撃が当たらないのは敵が属性を持っているからだ」
(you) missed because that monster has certain element/attribute.
>「高いだろうが属性武器は必要だ」
they're expensive, but you need some enchanted weapons.
略化できる単語の例として、
you = u, because = becuz/cuz, yes = y, no = n
are = r, got to go = gtg, w(笑) = lol/lmao/roflmao
with = w/h, without = w/o
こんな所でしょうか。
それと、外国の方と付き合うに当たって
文化の違いを知る・知らせるとのは結構役に立ちます。
色々検討してみてください。
[375:(^ー^*)ノ〜さん (04/12/30 23:04 ID:APN/CKmQ)]
u
[376:(^ー^*)ノ〜さん (05/01/04 00:34 ID:lxjeWp4M)]
r
[377:(^ー^*)ノ〜さん (05/01/06 21:34 ID:S01erkpQ)]
u
[378:(^ー^*)ノ〜さん (05/01/07 11:51 ID:C0/jcfJm)]
s
[379:(^ー^*)ノ〜さん (05/01/08 00:44 ID:SR1YtBaV)]
e
[380:にゅぼーん (にゅぼーん)]
にゅぼーん
[381:(^ー^*)ノ〜さん (05/01/16 15:44 ID:Hr7Tdz8w)]
>>375-379
藻前ラナイス杉
[382:(^ー^*)ノ〜さん (05/01/27 04:12 ID:F2LME91+)]
∧_∧ ♪I was made to hit in America〜
( ´Д`) ♪I was made to hit in America〜
( つπ∩ ♪I was made to hit in America〜
〉 〉|\ \ ♪I was made to hit in America〜
(__)| (__)
┴
[383:(^ー^*)ノ〜さん (05/01/30 14:25 ID:zMzEMlb9)]
beckか・・原作とアニメの絵のギャップが・・
read.cgi ver5.26 + n2 (02/10/01)