こんな時、こんな相手に英語で伝えたいメッセージ
[49:42 (02/06/07 14:30 ID:7qnUWCd3)]
>>43
just a moment ちょっと待って
wait a moment ちょっと待って
wait a second ちょっと待って
wait a whole month 1ヶ月待ってろバーヤヽ(`Д´)ノ
just a minutes という表現はない模様。すまんです。
撒き餌は
scatter food
sprinkle food
と言うらしいです。scatterが語彙としては気楽で良いかも。
ちなみに魚への撒き餌は
chum fish
で、chumの意味が「(魚をおびき寄せるための)寄せ餌」です。これがぴったりだろうかな。
don't chum please, it causes many trouble.
おまけ
Never come here again / I never want to see you again. 一昨日きやがれ
思ったよりきつい表現ですな。一昨日きやがれ。
read.cgi ver5.26 + n2 (02/10/01)