こんな時、こんな相手に英語で伝えたいメッセージ
[70:(^ー^*)ノ〜さん (02/06/15 15:19 ID:4xV0QJaN)]
よく na ka って言われるんだけどアレはどういう意味なんでしょうか?
plz na ka とか。
[71:(^ー^*)ノ〜さん (02/06/15 16:25 ID:nXGNngtF)]
ネトゲの略語辞典にようなサイトはないかな。
Excite エキサイト翻訳のサイトを裏画面において会話しようにも
略語だらけでは話が通じない。
[72:(^ー^*)ノ〜さん (02/06/15 19:32 ID:7U2kgGzD)]
即廃れるこのスレが悲しい今日この頃。
まぁ確かに何スレも続くような話題かというと微妙だとも思うが…
>>69
英語ではないっぽ。
街に行くんで自殺しますーつー意味ぐらいしか予測できず。
>>70
まったくわからんが一応わからんという意思表示のためにレスしてみる。
[73:(^ー^*)ノ〜さん (02/06/16 13:40 ID:PXI76RaD)]
>>70
俺のPTは、自分以外全員外国人さん(タイ人らしい)なのですが
PT会話によく使ってるので、タイ語かな?と思ってみたり。
sai mai ka
とか、俺にはさっぱりわからん。
あと、日鯖にいる外国人さんは、
タイと台湾とシンガポールの人にしか会ったことないのですが、他の国の人も居るのかな?
[74:(^ー^*)ノ〜さん (02/06/16 19:12 ID:1wVUV6i5)]
>>73
英語通じるなら対応するって程度のもんで、
どこから来てるかは気にしてないなぁ
話してくれるならいいけど、プライバシーに関する話になるだろうし、
ネットワークで繋がってるのに「どこから来てる?」は愚問かなと。
普通に日本語話してたのに、実は韓国人だったとか、
そういうこともよくあるし。
[75:(^ー^*)ノ〜さん (02/06/16 21:56 ID:8C4TY7TS)]
当方うさみみ持ちなのですが、時々外国の方から売ってくれと言われます。
大切なものなので、条件に関係なく売る気は無く全部お断りしているのですが
相手も諦めてくれずに、最後は「PIZ」と「NO」の応酬と化してます。
なにかいい説得案ってないものでしょうか?
[76:(^ー^*)ノ〜さん (02/06/16 21:57 ID:8C4TY7TS)]
PIZってなんだ自分…PLZだよ……。
[77:(^ー^*)ノ〜さん (02/06/17 00:49 ID:yK7qBruD)]
当方ポタコをやっているものなんですが、よく外国人の方に「何処にワープできる?」
と聞かれるので、英語でのダンジョン及び各地の呼び方を、教えてもらえないでしょうか。
間違った中学(以下)英語でもなんとか通じるっぽいのですが、きちんとした呼び方を
出来れば覚えたいので宜しくおながいします。
あと、出来ればポタ時の対応も、、、これはアコスレで聞いた方がいいのかな・・・?
[78:(^ー^*)ノ〜さん (02/06/17 00:51 ID:/rsf/gGo)]
ずっとアメリカンスクールに通っていて
英語をちゃんと喋れる自分としては、たまにこのスレで見かける
文法が間違っていたり、表現方法が少しおかしかったりする
英語が、RO内で広まるのはどうかと思ってしましました・・・
何度もRO内でタイ人や他の国の方と話をしますが
日本人なめられてます・・・はっきりいって・・・
まぁ、代わりにどうしようも無く意味のわからない英語を喋ってくる
人たちには、こちらからそっくりそのままお返ししてあげてますが
話ちょっとそれましたが、レスをつけていらっしゃる方々
今一度、書き込む前に見直す事を強くお勧めします
学生の方々がそのまま飲み込んでしまった場合の事を考えると・・・
もし、この書き込みによって気分を害されてしまった方々
申し訳ありません。日本人として、もうこれ以上なめられたくない事を
わかってください・・・
失礼します
[79:(^ー^*)ノ〜さん (02/06/17 01:16 ID:+MEV/L26)]
添削宜しく。
read.cgi ver5.26 + n2 (02/10/01)