■掲示板に戻る■ 1- 最新10

レス数が900を超えています。1000を超えると表示できなくなるよ。

ミッドガルド考察スレッド8(ラグナロクの世界観考察スレッド)

[857:(^ー^*)ノ〜さん (18/10/14 12:32 ID:7dyrL+hV0)]
名無しの事件は、不幸な偶然が重なってヒバムがやらかしたことの
とばっちりが運悪くトリスタン3世にも向いた結果だし、故意に生け贄に
したわけじゃないよ


[858:(^ー^*)ノ〜さん (18/10/15 08:20 ID:O0ttGHlC0)]
ハートハンター勢力がよく分からないんだけど、今のところ「ユミルの心臓を狙う、大統領派ともレッケンベルともリベリオンとも異なるシュバの勢力」ってだけわかってればいいのかな?

アイゼンってアイゼンアノとは関係無いよね…


[859:(^ー^*)ノ〜さん (18/10/15 19:52 ID:e+eNEWPy0)]
>>858
ttps://ragnarokonline.gungho.jp/special/episode/terra-gloria/world/character.html
HHはレッケンベル傘下


[860:(^ー^*)ノ〜さん (18/10/16 10:58 ID:9fhNHarl0)]
七王家のアイゼンアノとも関係は無いよ
BS転職試験にアルトアイゼンって名前のNPCがいるし
名前にアイゼンってつくのは珍しくはないのかもな


[861:(^ー^*)ノ〜さん (18/10/17 01:57 ID:iuNHGj7p0)]
Eisen (アイゼン) なら「鉄」を表すドイツ語だったか…
Altes Eisen (アルト アイゼン) で「古い鉄」

比較的、よくある名前だと思う (某ロボットゲームをチラ見しながら)

Regenschirm Laboratory → レゲンシュルム研究所
Regenschirm (レーゲンシルム) がドイツ語で「傘」

いろいろと混ざって分からなくなった


[862:(^ー^*)ノ〜さん (18/10/17 13:25 ID:5pOfrbJP0)]
共和国側は国名からしてドイツ語由来だからな。
名前に関しては現実でも似た名前が普通にあるし
ゲームでも同じようなことがあっても不思議ではないよね。


[863:(^ー^*)ノ〜さん (18/10/17 19:45 ID:iuNHGj7p0)]
複数の言語の混在で、本当にこれで良いのか分からなかったが
レゲンシュルムを固有名詞扱いとすれば良かったと後から気がついた

> Regenschirm ドイツ語
> Laboratory 英語

>>862にあるように、シュバルツバルド系の名称は
ドイツ語をベースにして固有名詞としたと考えるのが自然か


[864:(^ー^*)ノ〜さん (18/10/18 04:39 ID:geQv9DIP0)]
そもそもオリジナルも同じなんですかねえ?
誰かIROあたりまでいってきてー


[865:(^ー^*)ノ〜さん (18/10/18 20:38 ID:1jbEWeC/0)]
実装当時から変更してなければ同じ
バイオハザードのアンブレラ社のパクリ


[866:(^ー^*)ノ〜さん (18/10/19 14:12 ID:XK1KxUqO0)]
海外サイトのURLを貼るのは流石に控えるけど「Regenschirm Laboratory」で検索してみれば
iROのwikiなんかも含めていろいろ出てくるね

Laboratory (英) はドイツ語でも Labor だから「大差なくね?」と思ったのかも知れんw


次10 前10 最新10
NAME:MAIL:

read.cgi ver5.26 + n2 (02/10/01)